poniedziałek, 7 października 2013

28.



środek jesieni
w zimnym kościele
tuż pod kolana spada motyl


***

middle of autumn
in a cold church
butterfly falls just under the knees

wtorek, 7 maja 2013

27.


majowy powiew
kobieta z komórką przy uchu
znika w płatkach lipy

***

May breeze
a woman on a cell phone
disappears among linden tree petals

                                       (tłum. ang. Mar Canela)

sobota, 19 maja 2012

26.


zimny poranek
wtulony w grzbiet konia
odkrywam dudniące serce

***

cold morning
hug the back of a horse
discover rumbling heart


25.





głęboka rzeka
wiry odpychają łódź
od brzegów wyspy

***

deep river
vortices repel each boat
from the shores of the island

poniedziałek, 14 maja 2012

24.

słona kropla w oku
przez opadającą bruzdę
prześwituje niebo

***

salty drop in the eye
by falling groove
heaven shines

niedziela, 8 stycznia 2012

23.


kot w jasnej plamie
kłębek puszystego światła
które mruczy

***

cat in the bright spot
fluffy ball of light
that purrs

wtorek, 3 stycznia 2012

22.


wyblakłe haiku
na rozpalonym piasku
ślady jaszczurki

...


faded haiku
on the red-hot sand
traces of lizards

piątek, 14 października 2011

21.




bezsenna noc
martwy świerszcz pod łóżkiem
zegar bez wskazówek

***

sleepless night
dead cricket under the bed
clock without guidance

wtorek, 11 października 2011

20.


mokra ścieżka
na policzku - od rzęs
do otchłani
***
wet path
on the cheek - from the lashes
into the abyss

niedziela, 9 października 2011

19.

biegnąca mrówka
potrąca grudkę ziemi
w galaktyce NGC2217

***

running ant
deducted clod of earth
in the galaxy NGC2217